Aventures Nouvelle-France
Demandez un devis
Appels gratuits

France 0 800 91 21 91

Belgique 0 800 761 21

Suisse 0 800 561 731

International +1 514 800 1152

Expression québécoise : la parlure québécoise

 Culture et tradition du Québec 

expression quebecoise definition

6Nov2010

Connaissez-vous les expressions québécoises et expressions canadiennes marrantes ? Notre beau pays du Canada compte environ 34 millions d’habitants dont près de 8 millions au Québec soit près de huit fois moins que la France mais pour une superficie 3 fois plus grande. Parmi les québécois, près de 80% sont francophones, le reste étant partagé entre l’anglais et d’autres langues. Le français est d’ailleurs la langue officielle depuis 1977. Pour le touriste qui visite le Québec il est bien pratique de connaitre les expressions courantes souvent drôles lors de votre voyage.

Expression quebecoise

Parlure Québécoise

Vous vous doutez bien, que ce billet n’a pas pour seul but de vous dire que l’on parle français au Québec. Notre langue comporte quelques “belles expressions québécoises” et “expression drôle” et populaire qui peuvent prêter à sourire pour certaines et/ou prêter à confusion pour d’autres. Les québécois utilisent couramment d’anciennes expressions (d’antan) mais en créer aussi de nouvelles régulièrement.

En connaitre certaines pourra sûrement vous aider lors d’un séjour au Canada. Sans plus tarder voici un petit florilège de notre parlure québécoise.

Liste d’expression québécoise courante et populaire

dictionnaire quebecois

Expression Canadienne

A gauche en gras le mot ou expression quebecoise et ensuite la “définition” ou correspondance en France.

 Abrier ou habriller : Se couvrir

Accomoder : Signifie rendre service à quelqu’un

Accordez-vous : Arrêter de vous disputer

Accoté : Représente le fait d’être en concubinage

Accouche qu’on baptise : Dis tout de suite ce que tu as à dire

Accrocher ses patins : Démissionner

Accroche ta tuque avec d’la broche : Tiens toi prêt

Accroche ta tuque : Tiens toi prêt

Achaler : Veut dire importuner, déranger ou agacer quelqu’un

L’affaire est ketchup : La situation est au mieux

Agace-pissette : Correspond à ce que l’on surnomme une allumeuse dans l’hexagone

Ajusteur : C’est un expert dans les assurances

À la prochaine : Au revoir

À la revoyure : Au revoir ou à bientôt

Aller aux vues : Aller au cinéma

Aller gazer : Faire le plein, mettre de l’essence dans sa voiture

Aller sur le trône : Aller aux toilettes

Ambitionner su’l’pain béni :  abuser d’une situation avantageuse

Aréna : C’est la patinoire publique

Arrête de chialer : Arrête de pleurer

Arsoudre : Apparaître

Attache ta tuque : Tiens toi prêt

Astheure : Maintenant

Aubaine (ou vente) : Ce sont les soldes

Avoir de l’eau dans sa cave : Avoir un pantalon trop court

Avoir des bidoux : Avoir beaucoup d’argent

Avoir du foin : Avoir de l’argent, être riche

Avoir l’air d’un chien savant : Passé pour une personne intelligente

Avoir l’air smatte : Personne qui a l’air stupide

Avoir la chienne : Avoir peur

Avoir la danse de St-Guy : Bouger tout le temps

Avoir la flye à l’air : Avoir la braguette ouverte

Avoir la falle basse : Avoir l’air triste

Avoir la guédille au nez : Avoir la goutte au nez ou le nez qui coule

Avoir la gueule fendue jusqu’au oreilles : Sourire largement

Avoir le flu : Avoir la diarrhée

Avoir les baguettes en l’air : S’énerver

Avoir les bleus : Etre triste, mélancolique

Avoir le coeur gros : Etre triste

Avoir le feu au cul : Etre fâché, désagréable

Avoir le flu : Avoir la diahrée

Avoir les shakes : Avoir très peur

Avoir les mains plein de pouces : Ne pas être habile de ses mains

Avoir une crotte sur le coeur : En vouloir à quelqu’un, avoir de la rancune

Avoir un air de beu (boeuf) : Être de mauvaise humeur

Avoir une patate chaude dans la bouche : Ne pas articuler ou ne rien comprendre quand on parle

Avoir une poignée dans le dos : Se faire prendre pour une personne stupide

Babillard : C’est un tableau d’affichage avec punaise

Babines : Les lèvres

Babouner : (ou faire la baboune) bouder

Balayeuse : C’est un aspirateur

Balloune : C’est un ballon

Bambocheur : Se dit d’une personne qui fait la fête autrement dit un fêtard

Banc de neige : C’est une congère

Backer : Donner son accord, son approbation

Balayeuse : Aspirateur

Barbier : Signifie un coiffeur

Barguinner : Cela signifie marchander quelque chose

Barniques : Des lunettes

Barrer : C’est fermer à clé sa porte ou sa voiture

Bas : Ce sont nos bonnes vieilles chaussettes

Bat’feu : C’est un briquet

Batterie: C’est la pile que l’on met dans un appareil

Bazou : Se dit d’une ancienne voiture en mauvais état

Bebelle : C’est un objet sans valeur

Bec : l’une des plus connue, c’est le baiser

Bécosses : Ce sont les toilettes

Bécyk : C’est un vélo, une bicyclette

Bédaine : Se dit d’un gros ventre

Beurrer épais : Exagérer une situation

Bibitte : Non non je vous arrête, c’est un insecte

Bienvenu : Correspond à l’expression “je vous en prie”

Bière tablette : Se dit d’une bière tiède

Bitcher : Dire du mal de quelqu’un

Blé d’Inde : Le maïs

Bleuets : Ce sont les myrtilles

Blonde : Correspond à la petite amie, petite copine

Blouse : Une chemise

Bobettes : Ce sont les culottes ou les sous-vêtements

Boîte à malle : C’est la boîte aux lettres

Bol de toilettes : La cuvette des toilettes

Bonjour : Bonne journée

Bon yeu : Bon dieu

Bon trip : Bon voyage

Bosser : Se comporter comme si on était le patron

Botcher : Bâcler

Boucane : Se dit de la fumée

Brailler : Signifie pleurer

Branler dans le manche : ne pas être capable de prendre de décisions

Brassière : C’est un soutien-gorge

Break à bras : Un frein à main

Breuvage : Boisson

Broche à foin :/strong> Quelque chose de mal organisé

Broue : Bière

Brûler une lumière rouge : passer sur le feu rouge de circulation

BS (il est sur l’BS) : L’aide sociale

Ça fait plaisir : De rien

Ca fitte ben : Ca correspond

C’est pas piquer des vers : C’est très bon

C’est tiguidou : C’est super

Ça me bouillonne dans le fond de la flûte : Avoir une envie urgente d’aller aux toilettes

Câler l’orignal : Imiter le cri de l’orignal pour la chasse, ou émettre un bruit qui y ressemble

Canceller : Vient de l’anglais cancel signifiant annuler

Canne : Boite de conserve ou cannette

Capot : Rien à voir avec la voiture, c’est un manteau

Capoté : Un fou

Capoter : Être très excité, content

Carosse : C’est la poussette pour bébé

Carte d’affaires : C’est une carte de visite

Cassé : Fauché

C’est un beau bébé : Dire qu’une fille est belle

Cegep : C’est le lycée, le collège

Cenne (noire) : Une pièce d’un centime

Change : La monnaie

Chanter la pomme : Draguer une personne

Char : C’est une automobile, une voiture

Charger : C’est l’action de facturer

Chaudière : Un seau

Chauffer : Veut dire conduire une voiture

Chaussettes: Les pantoufles donc à ne pas confondre avec bas

Chialer : Se plaindre

Chicaner (se) : Veut dire se disputer

Chien-chaud : C’est la traduction littérale du hot-dog

Chum : un ami. Veut dire aussi petit-ami quand dit par une fille: “c’est mon chum”

Circulaire : Dépliant publicitaire

Citron : Une voiture pourrie

Clancher : Accélérer

Coke : Coca-cola

Commandite : C’est un sponsor

Coquerelle : Le cafard

Corde (de bois) : Une pile ou un tas de bois

Coupe (une) : Quelques

Courir la galipotte : Avoir de nombreuses aventures amoureuses

Craque : Fente des seins ou des fesses

Crisser son camp : Partir

Crosseur : Se dit de quelqu’un de malhonnête

Cruiser : C’est le fait de draguer

Cute : Veut dire mignon

Débarbouillette : C’est un gant de toilette

Dépanneur : C’est l’épicerie de quartier ouverte le soir

Dispendieux : Signifie coûteux, cher

Ecrire (faire) à mitaine : Faire à la main

En criant lapin : En un rien de temps

Enfarger (s) : C’est le fait de s’emmêler les pinceaux

À peu près : Environ

Epais : se dit de quelqu’un qui est niais, idiot

Être rendu au boutte : Être épuisé ou être plus capable

Être beau (ou belle) comme un coeur : Etre très joli(e)

Être chaud ou être rond : Être ivre

Être chicken : Être peureux

Être en criss : Etre faché

Faire dur : Avoir une apparence déplaisante ou misérable

Faire faire un rapport au bébé : Un rot

Faire la baboune : faire la tête ou faire la gueule

Faire le bébé-la-la : Faire le gamin

Fête : ça correspond à l’anniversaire

Fermer sa trappe : se taire

Fifi : Un homosexuel

Filière : Dossier

Fin : C’est quelqu’un d’aimable

Fin de semaine : C’est le Week-end

Flos : Ce sont les enfants

Flasheur : C’est le clignotant des voitures

Flyé : Se dit de quelque chose d’original

Flusher : Jeter

Fou comme un balai : Être content

Foufounnes : Ce sont les fesses

Frencher (se) : C’est s’embrasser sur la bouche, à la française à quoi

Frette : Veut dire froid

Galarneau : C’est le soleil

Gang : rien à voir avec les malfaiteurs, c’est la bande, le groupe d’amis

Gaz : C’est l’essence que l’on met dans nos voitures ou chars pour ceux qui ont suivi

Garnotte : C’est un caillou

Garrocher : C’est lancer quelque chose

Gino : Se dit d’un macho

Gomme : C’est un chewing-gum

Gosses : Ce sont les testicules

Grand parleur, p’tit faiseur : Quelqu’un qui parle beaucoup mais agit peu

Gratte cenne : Un radin

Grosse vie sale : Se la couler douce

Guidoune : Une pétasse

J’ai vu neiger avant toi : Avoir plus d’expérience que la personne

Jaser : Veut dire discuter, parler

J’en ai en masse ou j’en ai un char puis une barge : J’en ai beaucoup

Je suis tanné : J’en ai marre

Je suis loadé ou je suis dans le jus : Avoir beaucoup de chose / travail à faire

Jeter de la poudre aux yeux : Impressionner

J’m’en câlisse comme de l’an 40 : ca ne m’intéresse pas

Joke : C’est une blague, vient directement de l’anglais

Joual : C’est le parler populaire québécois

Kekchose : Quelque chose

Kétenne : Ringard, Kitch

Lâche pas la patate : Ne pas abandonner

Lâcher un fiouse : péter

Lâcher un call : Passer un coup de fil

Laveuse : C’est une machine à laver le linge

Les deux bras m’ont tombé : Etre complétement dépassé

Le chèque est dans la malle : Le chèque est partit à la poste

Le yable l’emporte : Que le diable l’emporte

Lignes : C’est la frontière américaine

Longue distance : C’est un appel interurbain

Liqueur : Ce sont les boissons gazeuse, la limonade

Magané : Etre mal en point

Magasiner : Faire ses achats, ses courses

M’aller : Poster une lettre un courrier

Maringouin : Un moustique

Matante, mononc’ : Ma tante et mon oncle

Méchant brochet : Personne de stupide

Merde : Bonne chance

Mettre la charrue avant les boeufs : Allez trop vite pour faire une action

Minoucher : Signifie caresser

Mise à pied : C’est un licenciement

Mitaine : C’est une moufle

Moumoute : Une perruque

Musique à bouche : harmonica

Mouillé jusqu’au os : trempé

Mettre la charrue devant les boeufs : aller trop vite

Napkin : Une serviette en papier

Ne pas être achalé : Ne pas avoir froid aux yeux, être sans gêne

Niaiser : Duper, berner, charier

Niaiseux : C’est un imbécile, idiot

Nono, nounoune : c’est un abruti

Nourris bien ton cochon, il viendra chier sur ton perron : sera peu reconnaissant

Ostie, ‘stie ! : Ce sont des jurons, plus précisément M… ou p….!

Pantoute : Signifie pas du tout

Parcomètre : Parcmètre

Partir le char : Démarrer la voiture

Passer dans le beurre : Manquer son coup

Pas mal : Cela veut dire assez

Pas pire : Très bien

Patates frites : Ce sont des frites

Patates pilées : C’est une purée de pommes de terre

Pâté chinois : C’est notre bon vieux  hachis Parmentier mais avec du maïs

Patins à roues alignées : Ce sont les rollers

Pogne pas les nerfs : Fâche-toi pas

Glace : Patinoire

Peignure : Se dit d’une coiffure

Personne âgée : Aîné

Péter une coche : s’ennerver

Piasse (piastre) : C’est le Dollar

Pinote : C’est l’arachide

Pitonner : Veut dire zapper avec la télécommande

Pitoune : Belle fille

Prendre ça mollo : ne pas s’énerver

Péter le feu : être en grande forme

Péter plus haut que le trou : être snob

Percer des dents : s’énerver sans raison

Patates pilées : purée de pomme de terre

Partir comme un petit poulet : mourir tout doucement

Placotter : C’est le fait de bavarder

Platte : C’est ennuyeux

Pleut des clous : Pleut beaucoup

Plugger : Brancher

Pogner : Cela signifie prendre, ou  avoir du succès avec les filles

Présentement : En ce moment

Quétaine : C’est quelque chose de ringard

Récipiendaire : Veut dire le lauréat

Rêver en couleurs : voir trop grand

Recevoir à la bonne franquette : recevoir des gens à la maison sans cérémonie

Rare comme d’la marde de pape : difficile à trouver

expression québec

Expression Québécoise

Rien foutre ou se pogner le cul : Rien faire

Robineux : Est un clochard

Ruine babine : Une harmonica

Royautés : Ce sont les droits d’auteur

Sacrer : Signifie jurer, blasphémer

Sans-dessein (Bande de) : Personne qui n’est pas intelligente

Scéduler : Dérivé de l’anglais signifiant planifier

Se mettre beau ou belle : Être chic

Sécheuse : C’est un sèche-linge

Shack à patate : Cantine

Sifleux : C’est une marmotte

Sloche : Neige fondue

Souffler dans la ballounne : passer un test alcool quand on est en voiture ou moto

Slaque la pédale : relâcher l’accélérateur

S’exciter le poil des jambes : s’énerver

Se sucrer le bec : manger quelque chose de sucré

Se poigner le moine : ne rien faire, perdre son temps

Sentir le swing : sentir la transpiration

Se mettre sur son 36 : s’habiller de beaux vêtements

Se faire passer un sapin : on lui a fait croire des choses

Se faire brasser le canadien : se faire engueuler vivement

Se coucher à l’heure des poules : se coucher très tôt

Se bourrer la fraise : manger à satiété

S’ostiner : S’entêter

Souffleuse : C’est le chasse-neige

Sous-marin : C’est un sandwich allongé

Sous-ministre : Le secrétaire général d’un ministre

Spécial : Veut dire en solde, en promotion

Spotter : Signifie apercevoir

T’sais : tu sais

Tabarnac : C’est le blasphème

Tannant ou tannante : Se dit de quelqu’un ou de quelque chose qui est énervant

Téteux : C’est un fayot

T’es pognée avec moé : Tu es prit avec moi

Ticket : C’est une contravention

Ti-cul : C’est un morveux

Tip (tipper) : C’est le pourboire

Tire d’érable : C’est le sirop de sève qui forme un caramel

Toffe : Veut dire difficile

Toton : C’est un nigaud,  un  imbécile

Toune : La chanson

Toutoune : Se dit d’une femme qui fait de l’embonpoint

Traîne-sauvage : C’est une luge

Trappe : Veut dire la gueule

Tripper : Signifie prendre du plaisir, aimer beaucoup

Trouver chaussure à son pied : trouver le partenaire qui nous convient

Tourner autour du pot : ne pas aller droit au but

Torcher les petits : prendre soin des enfants

Ton magasin est ouvert : ta fermeture éclair est ouverte

Tomber raide mort : être très fatigué

Tiguidou : c’est d’accord !

Trouble : Veut dire le problème

Tu m’niaises : Tu te moques de moi

Tu me tire la pipe (Tirer la pipe à quelqu’un) : Faire une blague

Tu veux tu : est ce que tu veux

Tuque : C’est un bonnet de laine tricotée

Twit : C’est un crétin, un idiot

Un bon yabe : Un bon diable

Un fou dans une poche : opportunité facile à prendre

Une face à claque : un visage qui ne nous revient pas

Valise : C’est le coffre d’une voiture

Varger : Signifie cogner, donner des coups

Verge : C’est une mesure de tissu (36 pouces 91,44 cm)

Vedger : Rester à ne rien faire (de productif)

Venter à écorner les boeufs : Vents violents

Vidanges : Ce sont les poubelles

Virage en U : C’est un demi-tour

Vouloir son biscuit : désirer une relation sexuelle

Virer sur un dix cennes : changer de direction rapidement

Vieille minoune : vieille auto mal en point

Va jouer dans l’trafic ! : va-t-en !

Vue (une) : C’est un film

Y fait pas frette : Il fait chaud

Y pleut des cordes : Il pleut beaucoup

Y mouille a boire debout : Il pleut beaucoup

Y va manger ses bas : Il va avoir des problèmes ou de la difficulté

Y’é Heavy Metal : personne bizarre

Y va avoir du monde à la messe : une foule

Y’a pas d’quoi sauter au plafond : il n’y a pas matière à s’énerver

Y a du monde au balcon : avoir de gros seins

Zigner : Signifie tourner en rond, perdre son temps

Zigonner : Veut dire essayer sans succès

Ziper : C’est fermer une fermeture éclair

Zizique : C’est la musique


Le québécois pour les nuls

 

humour quebec
 Découvrez les humoristes québécois

Publié par François Cantin le 06/11/2010  |  Culture et tradition du Québec  | 

Écrivez votre propre commentaire

Liste des commentaires

[…] Découvrez également notre autre reportage sur les expressions québécoises […]

de Expressions québécoises en motoneige | Séjour Canada le 19-04-2016

Backer signifie beaucoup plus donner son apuis, apporter son soutiens, que simplement donner son accord. Par exemple : Quand le Québec obtiendra son indépendance, les québécois espèrent que la France va les backer... comme jadis. Petite spécification, mais dans l'ensemble, c'est de l'excellent travail, très juste.

de Patrice le 25-07-2015

Bonjour Voulez-vous dire "faire un enfant dans le dos de quelqu'un" ? À très bientôt

de François d'ANF le 23-12-2014

Bonjour, que veut dire mettre a dos comme un bébé

de mamounette le 17-12-2014

Bonjour, Les pacanes sont une sorte de noix aussi appelées noix de pécan. C'est délicieux.

de Xavier d'ANF le 10-11-2014

bjr, que veut dire pacanes, dans tarte aux pacanes, merci

de marmota3465 le 10-11-2014

Y'a de la poudreuse, lorsqu'elle est légère, y'a la slush/gadoue qui est un mélange de neige et d'eau, il y a de la "neige à bonhomme", quand elle est assez collante pour faire un bonhomme de neige, il y a banc de neige, qui est un tas de neige en bordure de route... J'espère que ça t'aide un peu ^^

de Gabrielle le 19-08-2014

Bonjour, Malheureusement, je ne sais pas s'il existe un tel ouvrage… Bonnes vacances à vos enfants !!

de Xavier d'ANF le 07-04-2014

Bonjour, J'ai bien rigolé avec toutes vos expressions. Mes enfants partent avec leur mamie pour la 1ère fois au Canada cet été. Existe-t-il un guide amusant pour les enfants regroupant toutes informations utiles et surtout drôles pour une 1ère visite au québec. Ils ont 9 et 10 ans. Merci

de COQBLIN le 05-04-2014

Bonjour, En vérité… aucune idée… ahahah

de Xavier d'ANF le 18-09-2013

Bonjour, Que veut dire : "tu portes pas la valisette" ? Merci !

de Sepal le 18-09-2013

Bonjour Alicia, Avoir le trou d'cul en d'sous du bras, veut dire être fatigué. Une expression bien colorée…

de Xavier d'ANF le 01-11-2012

que veut dire j'ai l'trou du cul en dessous du bras

de alicia le 28-10-2012

Bonjour André, Merci pour ces précisions qui vont aider notre lexique à n'être que plus juste. Je vous souhaite une excellente journée.

de Xavier d'ANF le 26-10-2012

Quelques corrections/précisions à votre recueil: - le terme "baquer" ne rend pas justice à sa prononciation. Il faudrait plutôt l'écrire "backer" et le prononcer "baacké" puisque ça vient de l'anglais "to back someone up" comme dans l'exemple : "Are you going to back me up on this?" (allez-vous m'appuyer sur ce sujet?). - un "babillard" n'est pas tellement un tableau d'affichage comme à l'aéroport mais plutôt un tableau d'un ou deux mètres carrés tout au plus (dont la surface est souvent en liège) fixé au mur sur lequel les gens épinglent des mémos généralement destinés à annoncer des biens à vendre ou des événements publics à venir. - "Barguigner" devrait plutôt être écrit et prononcé "Barguinner" (de l'anglais "to bargain"). - "Bol des toilettes" est plutôt "Bol de toilettes". - "Chum", lorsque prononcé par une fille prend le sens ci-haut mentionné. Mais lorsque prononcé par un gars, il signifie alors "un ami"... comme un "pote" pour un Français. Quand une fille dit "mon" chum, c'est qu'elle fréquente ce gars (il est en quelque sorte son "fiancé"). Quand elle dit "un" chum, c'est qu'il n'est qu'un ami et qu'il n'a pas de relation intime avec elle. - "coquerelle": précisons ici qu'il s'agit du cafard, l'insecte... et non pas du sentiment (de déprime). - autres termes que "fifi" utilisés pour désigner un homosexuel: "fife", "moune", "tapette", "pédé", "pédale". - "flots" pour désigner des enfants s'écrit plutôt "flos" sans "t" (un flo, des flos). - écrire "spoter" avec 2 "t" (spotter) - écrire "tanant" avec 2 "n" (tannant) - écrire "têteux" avec un "é" (téteux) Voilà, c'est tout pour aujourd'hui.

de André P. le 25-10-2012

autre expression d'antan! Courrir la galipote= faire de l'avance aux femmes Une créature=une femme Consomption=grippe,pneumonie,cancer du poumon,bronchite Butin de corps=vêtement Aller cri=aller chercher (cri=chercher quelque chose) Les Gros Chars=un train Plan de nègre=mauvais coup Un surtout (p'tite laine)=couverte ou vêtement pour réchauffer Shack à patate=cantine Strépine=sous vêtement Acoutumance=manière Mauvaise acoutumance=mauvaise manière Engrosser=femme enceinte ou avoir mis une femme enceinte Dégrossée=femme ayant accouché Maldégrossée=mauvaise mère Folie de créature=magasiner (shopping) Hôtel=hotel ou pub,bar,taverne Téléphone à poche=cellulaire Parca=manteau Beau dommage= exactement,certainement,absolument Zigouille=cigarette Spitane=cendrier Une boulange=pain Bogué=chariot avec roulette

de jean le 10-07-2012

Bonjour, et merci de vos commentaires. Nous avons selon vos commentaires agrandi notre répertoire de vocabulaire. Pour les mots que vous ne connaissez pas, il est vrai que notre répertoire contient des mots qui ne sont pas utilisés tous les jours (et pas dans toutes les régions) et donc même inconnus de certains. Mais je vous invite à vérifier sur le dictionnaire des expressions québécoises. Excellente journée et bonne St-Jean à tous.

de Xavier d'ANF le 24-06-2012

nous voudrions apporter quelques précision sur vos "traduction" des fois bouatteuses. -l'expression "attache ta tuque" n'est pas complète , c'est plutôt "attache ta tuque avec d'la broche" -baraguiner est plus parler pas clairement ex: j'ai baragouiner de quoi en anglais ou quand on a de la misère a se faire comprendre. -c'est mon plaisir: wtf :) on dit "de rien" -sa me bouillonne dans le fond de la flute: koi!!?? -câler l'orignial :c'est immiter le crit de l'orignal , soit pour la chasse ou juste quand quelqu'un crit et que ça sort comme ça :P -capoter:c'est s'énerver dans le sens de : OMG! JE CAPOTE C JUSTE TROP L'FUN -hot dog ou holdow -galarneau?? -pas pire n'est pas "très bien" mais "correct ,sans plus ni moins" -de la tire d'érable : c'est du sirop d'érable bouillit (chauffer) qu'on mange sur la neige -banbocheur??? peut-être un fêtard ,un gars de party -bat'feu..non :P c un lighter -ziggner: un chien zigne.. -vedger: émmiter le mode de vie des végétaux (rien faire,assis sur le divan devant la télé ) -maganer: décalisser, endomager, être mal en point -pâter chinois: steak,blé d'Inde ,patate nos suggestion: 1- babouner ou faire la baboune: faire la gueule 2-yeule: gueule (trappe) 3-ferme ta trappe : ferme ta yeule 4-rien foutre : rien faire 5- branler dans le manche: ne pas être capable de prendre de décision 6-lâcher un fiouse:peter 7- peter sa coche: être vraiment très fru!! 8-fru: frustrer nous tenons a préciser que " une couple" se prononce en anglais ou "une coupe" en espérant vous aider a mieux comprendre notre langue :)

de 2 québecoises :) le 20-06-2012

Bonjour Dianne et merci des précisions, c'est vrai qu'il existe de nombreuses variantes pour certaines expressions. Mais si le coeur vous en dit de compléter, vous êtes la bienvenue

de Raph d'ANF le 14-03-2012

je suis quebecoise et ou il bien des mot qui veut dire plusieur facon de dire la neige ont dit souvent qui tombe de la gadou sait la neige mouillante , ou bien sait grosse merde du ciel qui nous avayse souvent nous ont dit sa et tu vut n savoir plus envoie moi un mot je pourrais aider merci a bientot

de diann e doiron le 14-03-2012

Articles qui pourraient vous intéresser
Expression de la Gaspésie
expression de la gaspesie
Pourboires au Canada et pourboires au Québec
pourboire canada quebec
Les oeuvres du sculpteur Roger Valade en images
photo sculpture
Vous reprendrez bien une plaque ?
plaque immatriculation quebec

L'avis des voyageurs

9.6

note de 0 à 10 donnée
par les voyageurs

289

voyageurs ont donné
leur avis

excellents premiers contacts

Souhaitons que notre séjour soit aussi réussi et chaleureux ! ! !

de

étoile

Commande du voyage.

Accueil excellent. Réponses rapides et très efficaces.

de

étoile

Extraordinaire

Organisation au top.Guides professionnels et hyper sympa. Raid moto-neige à vous couper le souffle. Hebergement sans faille et que dire de l'accueil de nos cousins. Tout est TOP.

de

étoile

Très bon conseiller

Accueil chaleureuse Explications parfaites Je suis pour le moment entièrement satisfaite Maintenant nous espérons que le voyage en sera de même Cdt

de

étoile

semaine Moto neige

un séjour de merveille, toute était parfait je ne peut que le conseillé a tout les amateurs de sensation forte pour notre part une superbe expérience Merci a toute votre équipe

de

étoile
Voir plus d'avis